dailY/musiC2010. 7. 15. 19:17



M.net, Bugs, Melon, 기타 P2P 사이트에서도

구하기 힘들었던 OST.



겨우 구했다.




ただ、君を愛してる (다만, 널 사랑하고 있어) O.S.T



01. 「静流へ。手紙ありがとう。」

02. 静流へ

03. 恋の魔法

04. 天国の森 HEAVENLY FOREST

05. ほのかな想い

06. 好きな人が好きな人

07. 幸福な片思い

08. 「ここで寝る」

09. 2人の生活

10. Ave Maria

11. 「眼鏡はずすの?」

12. ファーストキス

13. 失踪

14. それぞれの旅立ち

15. 真実

16. 誠人へ

17. さよなら、またどこかで

18. BonusTrack「誠人へ」



그리고 추가적으로,

앤딩 크레딧에 올라온,

오오츠카 아이 - 연애 사진까지

한동안 또 이 음악들만 들을 것 같다.





Posted by 생선날개
dailY/musiC2010. 7. 13. 01:48








서태지(2009 Seotaiji Band Live Tour (The Mobius))  - 너와 함께한 시간 속에서



너를 처음 만난 그 때를

자세하게 말해 줄수는 없지만


무엇인가 정말 따뜻하고

너무 포근해서 좋은 그런 느낌이 있었지


나에게 기억나는 것은

커피 한모금에 수줍던 이야기


까만밤 아주 까만밤

너와 내가 사랑했던 아름다운 밤


오랜 친구 같아

한 없이 행복해


너와 함께한 시간속에서 (아픔은 사라지고)

나의 마음이 포근해지네 (이렇게 까만밤)


그대와 난 슬픈 얘기도 많았지

그대가 또 내가 서로에게 바라던


수많은 이야기 많은 사연들

이제 아무것도 아닌것을 알게됐어


아주 오랜 시간을 우린 함께 보냈지

작은 시련도 이제 다 지나가고


흐르는 노래 함께 들으며

너는 내 맘속에 오랫동안 남겠지


오랜 친구 같아

한없이 행복해

너희들과 함께한 시간속에서 (아픔은 사라지고)

나의 마음이 포근해지네 (이렇게 까만 밤)


너와 함께한 까만 밤

너에게 무슨 말을 하고 싶어

내 맘을

내맘을

그대와



 



오 맙소사

서태지님이 다시 강림하사

저에게 기쁨을 주시오니

4일뒤에 뵙겠습니다.


Posted by 생선날개
dailY/musiC2010. 7. 9. 02:38













 

"비밀 이야기 해줄까?"

"그래"

"나.... 직접 세어봤는데 연습실에서 교실까지 총 108걸음이다"

"썰렁 하기는.."

"그럼 모른척 하던지.."



Posted by 생선날개
dailY/musiC2010. 7. 1. 15:25









Beautiful girls all over the world

온 세상에 아름다운 여자애들

I could be chasing but my time would be wasted

난 그녀들을 쫓아다닐 수 있지만 내 시간을 낭비하게 되겠지

They got nothing on you baby

그녀들은 너보다 나은게 없어,

Nothing on you baby

너보다 나은게 없다구




They might say 'hi' and I might say 'hey'

그녀들이 안녕이라고 말하면 나도 '그래' 라고 하겠지

But you shouldn't worry about what they say

하지만 넌 그애들이 말하는 것에 대해 걱정하지 않아도 돼


Cos' they got nothing on you baby

왜냐면 그애들은 너보다 나은게 없으니까

Nothing on you baby

너보다 나은게 없다구


Not not not nothing on you babe

너보다 나은게 없어

Not not nothing on you

너보다 나은게 없어





I know you feel where I'm coming from

난 니가 내가 어디서 놀다 왔는지 아는 걸 알아

Regardless of the things in my past that I've done

내가 과거에 해왔던 것들에 상관 없이


Most of it really was for the hell of the fun

그것들 대부분은 정말 그냥 장난이었어


On the carousel so around I spun (spun)

회전목마 위에서 난 아주 빙빙 돌았지


with no directions, just tryna get some (some)

아무 방향도 없이, 그저 조금의 술도 마시지 않고


Tryna chase skirts, living in the summer sun (sun)

여자애들의 치마를 쫓지 않고, 한 여름의 태양아래 살았어


This is how I lost more than I had ever won

이렇게해서 난 지금까지 얻어온 것보다 더 많은 것을 잃게 되었지


And honestly I ended up with none

그리고 솔직하게 아무도 없이 끝났어





There's no much nonsense

정말 당연한 거지만

It's on my conscience

그건 내 양심에 달려있잖아

I'm thinking baby I should get it out

솔직히 털어놔야하나 생각했어


And I don't wanna sound redundant

불필요한 말은 듣고 싶지 않거든


But I was wondering
하지만 난 궁금했었어

if there was something that you wanna know(that you wanna know)

그곳에 니가 알기 원하는 뭔가가 있을지

But never mind that we should let it go (we should let it go)

신경쓰지 말라구 우리가 그문제를 그쯤 해둬야 할지


Cos' we don't wanna be a t.v episode (t.v episode)

우리가 TV 에피소드가 되길 원하지 않으니까


And all the bad thoughts just let them go (go, go, go)

모든 안좋은 생각들은 그저 그만두라구




Beautiful girls all over the world

온 세상에 아름다운 여자애들 


I could be chasing but my time would be wasted

난 그녀들을 쫓아다닐 수 있지만 내 시간을 낭비하게 되겠지 


They got nothing on you baby

그녀들은 너보다 나은게 없어, 


Nothing on you baby

너보다 나은게 없다구




They might say 'hi' and I might say 'hey'

그녀들이 안녕이라고 말하면 나도 '그래'라고 하겠지  


But you shouldn't worry about what they say
하지만 넌 그애들이 말하는 것에 대해 걱정하지 않아도 돼

Cos they got nothing on you baby
왜냐면 그 애들은 너보다 나은게 없으니까

Nothing on you baby

너보다 나은게 없다구 


Not not not nothing on you babe

너보다 나은게 없어 


Not not nothing on you

너보다 나은게 없어




Hands down there will never be another one

정말 결코 너만한 다른 애는 없을 거야


I've been around and I never seen another one

사방을 돌아다녀도 너만한 애를 전혀 보지 못했어


Look at your style they ain't really got nothing on

니 스타일을 봐, 그애들은 정말 너만 못하다구


And you out and you ain't got nothing on

니가 밖에 나가면 니가 그애들보다 못하다고?


Baby you the whole package plus you pay your taxes

넌 종합 선물이고 넌 세금도 지불했지


And you keep it real while them other stay plastic

넌 진실한 반면에 그애들은 진실되지 못하지


You're my wonder woman call me mr. fantastic

넌 내 원더우먼이라구, 날 미스터 판타스틱이라고 불러줘


Stop.. now think about it

그만.. 이제 그걸 생각해봐





I've been to london, I've been to paris,

난 런던에 가고, 파리도 가고


Even went out there to tokyo

도쿄에도 갔었지


Back home down in georgia to new orleans

조지아 뉴 올리언즈 집에 다시 돌아와서도


But you always still to show (still to show)

넌 항상 여전히 보여줬지


And just like that girl, you got me fro (got me fro)

간단히 내 마음을 빼앗았지

Like a nintendo 64 (64)

닌텐도 64 같이


If you never knew well now you'd know (know, know, know)

니가 니자신을 잘 알지 못했다면 이제 알아야 할거야





Beautiful girls all over the world

온 세상에 아름다운 여자애들


I could be chasing but my time would be wasted

난 그녀들을 쫓아다닐 수 있지만 내 시간을 낭비하게 되겠지


They got nothing on you baby

그녀들은 너보다 나은게 없어,

Nothing on you baby

너보다 나은게 없다구



They might say 'hi' and I might say 'hey'

그녀들이 안녕이라고 말하면 나도 '그래'라고 하겠지 


But you shouldn't worry about what they say

하지만 넌 그애들이 말하는 것에 대해 걱정하지 않아도 되 


Cos they got nothing on you baby

왜냐면 그애들은 너보다 나은게 없으니까


Nothing on you baby

너보다 나은게 없다구 


Not not not nothing on you babe

너보다 나은게 없어


Not not nothing on you

너보다 나은게 없어 





Everywhere I go I'm always hearing your name (name, name)

내가 어딜 가든 항상 너의 소식을 들을 거야


And no matter where I'm at, girl you make me wanna sing (sing)

내가 어디를 향하든 넌 날 노래부르고 싶게 만들어


Whether a bus or a plane or a car or a train

버스 안이든, 비행기 안이든, 차 안이든, 기차 안이든


No other girls in my brain and you the one to blame

내 머릿속에 다른 여자애들은 없어 넌 내가 책임져야할 단 하나야




Beautiful girls all over the world

온 세상에 아름다운 여자애들  


I could be chasing but my time would be wasted

난 그녀들을 쫓아다닐 수 있지만 내 시간을 낭비하게 되겠지 


They got nothing on you baby

그녀들은 너보다 나은게 없어, 


Nothing on you baby

너보다 나은게 없다구




They might say 'hi' and I might say 'hey'

그녀들이 안녕이라고 말하면 나도 '그래'라고 하겠지 


But you shouldn't worry about what they say

하지만 넌 그애들이 말하는 것에 대해 걱정하지 않아도 되


Cos they got nothing on you baby

왜냐면 그애들은 너보다 나은게 없으니까  


Nothing on you baby

너보다 나은게 없다구 


Not not not nothing on you babe

너보다 나은게 없어


Not not nothing on you

너보다 나은게 없어 




Yeah and that's just how we do it

그래 우리가 하는 게 그런거라구

And I'ma let this ride

난 이길을 계속 가볼거라구

B.o.B. and bruno mars

비오비 그리고 브루노 마스 



Posted by 생선날개
dailY/musiC2010. 6. 20. 15:06









I can't believe you had the nerve to say the things you said
그대의 말들을 난 믿을 수 없어요

They hurt so bad that they ended our relationship
그 말들은 너무나 아파 우리의 사이를 끝나게 했죠

I can't believe it, four years go down the drain
난 믿을 수 없어요, 4년의 시간은 수포로 돌아갔죠




Oh how I wish things would of happened so differently
내가 원했던 건 정말 이런게 아닌데

I tried to save it so many times but still you couldn't see
우리의 사랑을 지키려 여러번 노력했지만 그대는 여전히 이해하지 못했죠

You kept insistin' and resistin' that you would not fall again
그댄 고집하고 저항하고 다시 사랑하려 하지 않았죠



 
And now you tryin' to tell me that you're sorry
그리고 그댄 지금 미안하다 하려하죠

And you're tryin' to come back home
그리고 다시 돌아오라고 하죠

You're tellin' me you really need me crying beggin both knees are on the floor
그댄 내가 정말 필요하다 말하고, 울며 무릎 꿇네요

But baby I
하지만 난



 
Don't wanna try, don't wanna try, don't wanna try no more
더 이상은 애쓰지 않을래요, 더 이상은, 더 이상은

You keep insisting when you know our love is out the door
우리 사랑은 끝이 난 걸 알면서 그댄 여전히 고집하네요

Don't wanna try, don't wanna try
애쓰지 않을래요

Cuz all we do is fight and say the things
그대와 난 다툴 것과 상처입을 것들 뿐이니까

I hurt so bad to where we both begin to cry
울기 시작했을 때 내가 그대를 아프게 했아요



 
Don't wanna try, don't wanna try
애쓰지 않을래요

I 'bout just had enoght
그 정도면 충분했어요

It's been a rough road
힘든 길이었죠

Baby, just let it go
이제 그만해요




Don't wanna try, don't wanna try, don't wanna try no more
애쓰지 않을래요, 더 이상은, 더 이상은

Tell me what's the use of holdin' on when all we do is hurt our love
말해봐요, 모든 게 상처뿐인 사랑인데 붙잡는게 무슨 소용인가요



 
You and I had many conversations on the telephone
그대와 난 전화로 많은 얘길 나눴어요

Talks about one day we having a place of our own
언젠가 우리 둘만의 공간을 갖자고 얘기했죠

Wake up in the morning and have breakfast ready on the table
아침에 일어나 테이블에 식사 준비를 하자고




But all of that just seems so far away from me
하지만 모든 것이 나에게는 아득하게만 느껴져요

Had to wake up face reality
내 앞의 현실에 눈을 떠야만 했어요

It all just seem to good to be true, after all you put me through
이 모든 것들이 내겐 너무 과분했었나 봐요, 당신이 날 이렇게 만든 후



 
And now you tryin' to tell me that you're sorry
그리고 그댄 지금 미안하다 하려하죠

And you're tryin' to come back home
그리고 다시 돌아오라고 하죠

You're tellin' me you really need me crying beggin both knees are on the floor
그댄 내가 정말 필요하다 말하고, 울며 무릎 꿇네요

But baby I
하지만 난



 
Don't wanna try, don't wanna try, don't wanna try no more
더 이상은 애쓰지 않을래요, 더 이상은, 더 이상은

You keep insisting when you know our love is out the door
우리 사랑은 끝이 난 걸 알면서 그댄 여전히 고집하네요

Don't wanna try, don't wanna try
애쓰지 않을래요

Cuz all we do is fight and say the things
그대와 난 다툴 것과 상처입을 것들 뿐이니까

I hurt so bad to where we both begin to cry
울기 시작했을 때 내가 그대를 아프게 했아요



 
Don't wanna try, don't wanna try
애쓰지 않을래요

I 'bout just had enoght
그 정도면 충분했어요

It's been a rough road
힘든 길이었죠

Baby, just let it go
이제 그만해요




Don't wanna try, don't wanna try, don't wanna try no more
애쓰지 않을래요, 더 이상은, 더 이상은

Tell me what's the use of holdin' on when all we do is hurt our love
말해봐요, 모든 게 상처뿐인 사랑인데 붙잡는게 무슨 소용인가요



Posted by 생선날개